Las ratas

Tragedia sonora para seis actores y operación de sonido en tiempo real

Dramaturgia de Vinicius Soares

Música, traducción y dirección de Guillermo Vega Fischer

Las Ratas reflexiona sobre el individualismo, el odio, el miedo y la violencia, que produce el neoliberalismo actual,  y el modo en el que éste justifica el resultado de sus políticas, atribuyéndolo a sucesos de la naturaleza que están fuera del control del hombre.

La puesta en escena construye un universo propio del absurdo y del grotesco, extrañando el uso de la palabra (susurrada, gritada, impostada o amplificada), el cuerpo de los intérpretes, el vestuario y la escenografía. Sin ser una ópera de modo estricto, la sonoridad construye estructura y sentido amalgamándose con la dramaturgia. Con relación a esto último, la estructura de la tragedia es fragmentaria, proponiendo interrupciones en las que los intérpretes rompen la cuarta pared y se dirigen al público utilizando recursos como el monólogo o el canto, propios del Varieté y el Music Hall.

El equipo artístico de Las ratas está conformado por artistas latinoamericanos con formación multidisciplinaria; y sus intérpretes, tanto los cantantes como los actores, poseen un amplio conocimiento musical. 

Funciones en Buenos Aires: sábado 2, 9, 16, 23, 30 de nov y sábado 7 de diciembre a las 20 hs.
Última función en CABA: sábado 7 de diciembre a las 20 hs.
Teatro: El Extranjero
Dirección: Valentín Gómez 3378
Entradas: general $400 / estudiantes y jubilados (con acreditación) $350 / venta anticipada $300 / menores de 28 años $ 250 / Club La Nación 2x $400
Informes y reservas: 4862-7400

http://www.elextranjeroteatro.com/

Sinopsis

Una familia vive en un sótano, encerrada. Temen algo que desconocen, un mal que impregna el lado externo, una peste. Se perdió la racionalidad, sólo existe el recuerdo melancólico y la lucha por la supervivencia en guetos, cuevas, sótanos. Atrapados y contaminados por el fulgor individualista, la familia subsiste ante la triste realidad proveniente de un mundo devastado por la perspectiva neoliberal: morirán todos juntos, o lucharán entre sí para que sólo uno sobreviva. La miseria, el hambre, el miedo y el caos se mezclan de forma disonante cuando la figura venida del afuera hace más evidente los más profundos sentimientos de cada uno.

Guillermo Vega Fisher

Compositor, pianista, cantante lírico, director musical y teatral nacido en Buenos Aires en 1979. Egresado de la Universidad Nacional de La Plata como Profesor de armonía, contrapunto y morfología musical, director de la Compañía Canción Nocturna del Caminante. Como compositor-intérprete, explora la incursión escénica y teatral de la música a través del piano, la voz, la electrónica, e incluso el […]

Leer más

Ficha artístico técnica:

Intérpretes: Sofía Drever (ur), Sergio Ferreiro (arg), Teresa Floriach (esp), Ignacio Monná (arg), Martín Scarfi (arg) y Karina Scheps (arg)

Dirección de arte: Pablo Archetti (arg) / Operación electrónica: Manuel Pérez Vizán (arg) /

Asistencia de dirección: Abraham Toledo (arg) / Producción: Thiago Ramires(br)

Prensa: Daniel Franco (arg)
Dramaturgia: Vinicius Soares (br)

Música, traducción y dirección: Guillermo Vega Fischer (arg)

Las Ratas cuenta con el apoyo de: Fundación Sagai, Fundación Williams y Proteatro.

Sobre el nacimiento del proyecto:

Hacia el año 2017, en el seno de un grupo de amigos artistas porteños y cariocas surgió, luego de años de amistad, la necesidad de realizar una obra que desarrollara tópicos de las historia política de Latinoamérica del siglo XX y XXI, repetidos de país en país en el Cono Sur: las dictaduras cívico-militares, el liberalismo, el neo-liberalismo. La grotesca manipulación de los medios de comunicación, el perpetuo anuncio capitalista de “desastres político-climatológicos”, el apogeo del individualismo. Es así que se cruzaron en rico intercambio los integrantes de este grupo de amigos: los cariocas Eduardo Mey (historiador), Vinicius Soares (dramaturgo) y Thiago Ramires (productor artístico de Burburinho Cultural Produções Artísticas), y los porteños Pablo Archetti (artista visual) y Guillermo Vega Fischer (director y compositor), ambos directores de la Compañía Teatral Canción Nocturna del Caminante. El primer fruto de este intercambio es la obra escénica Las ratas.

Detalle de la propuesta artística

La peste y el “capitalismo del desastre”

El hijo, en un rapto de lucidez ajena, vocifera: “No sabemos lo que ha ocasionado las muertes. La gente ha muerto de forma rápida y dolorosa. La recomendación del gobierno es que las personas no salgan de sus casas. El riesgo de contaminación es grande. Mientras no tengamos una respuesta a la peste pedimos, para la seguridad de todos, que todos queden en sus casas. ¡No salgan de sus casas!” Tal es el mensaje, en voz del hijo “poseído”, de cualquier gobierno neoliberal actual. Según el concepto desarrollado por  la periodista canadiense Naomi Klein en su libro La doctrina del shock. El auge del capitalismo del desastre, (1) los gobiernos aprovechan el estado de shock producido en la población por un desastre natural, una guerra o un cambio de régimen, para atacar a las instituciones y bienes públicos, justificando incluso la tortura (“interrogatorios coercitivos” según la CIA), y el robo de bebés. Estas últimas dos acciones son ejecutadas en Las ratas por esta familia recluida. A su vez los gobiernos neoliberales montan la parodia de la catástrofe natural para enmascarar las calamidades producidas por sus propias políticas. Todos oímos actualmente hasta el hartazgo que “estamos atravesando una tormenta”, como si las crisis fuesen fenómenos incontrolables y no producidas por ellos mismos. Según palabras de Klein, los desastres “abren las puertas a un futuro cruel sin piedad en el que el dinero y la raza compran la supervivencia”. Inmersos en esta realidad neoliberal los personajes de Las ratas llevarán el individualismo a las últimas consecuencias, basados en la ley fundante del libre mercado: el más fuerte es el que gana.

Las Ratas reflexiona sobre el individualismo, el odio, el miedo y la violencia. Del mismo modo que desarrollara Franz Kafka hace un siglo en obras como El proceso o La metamorfosis, tales cuestiones son abordadas en Las ratas desde el absurdo y el grotesco. El teatro del absurdo inaugurado por Eugene Ionesco, la complejidad existencialista de La Náusea de Jean-Paul Sartre, el gesto seco y sordo en El grito de Edvard Munch, la resiliencia oscura de Los comedores de papas de Vincent Van Gogh, el caos metafórico del Ensayo sobre la ceguera de José Saramago, y el polvo y la ruina en El Coronel no tiene quién le escriba de Gabriel García Márquez, son otras referencias que adhieren a la atmósfera de Las Ratas y nos instigan a pensar lo que somos o lo que seremos. En Las ratas se preanuncia, así como en Kafka, algo oscuro y pesimista. Sin embargo, antes de pensar de forma totalmente fatalista en cuanto al futuro, nos queda la indagación que constantemente se repite en la obra: ¿cuál es nuestra responsabilidad ante el caos? La respuesta es muda, es interna, está en el alma de cada uno.

(1) Klein, Naomi. La doctrina del shock. El auge del capitalismo del desastre.  Paidós, 1ra. Ed. Argentina. 2008.

Puesta en escena: una tragedia musical absurda y grotesca

La puesta en escena acompaña el “antinaturalismo” propio del absurdo y del grotesco. Sin ser una ópera de modo estricto, el ámbito sonoro construye estructura y sentido tanto como la dramaturgia, amalgamándose. Nos valemos para esto de un elenco de intérpretes con amplio conocimiento musical, algunos de ellos cantantes, otros actores. La voz se utiliza en una extensa gama de posibilidades: el susurro, la voz gritada o con exagerada impostación, cantada o hablada, y micrófonos amplifican sonidos sutiles como el crujir de dientes o el roer de huesos, entretejiendo la partitura de un enrarecido clima sonoro de enclaustramiento.

Así como el uso sonoro de la palabra, extraña su duración e inflexión, alejándola del naturalismo, el ámbito visual también está desnaturalizado, tanto en la fisicalidad  de los intérpretes, como en sus vestuarios y en la escenografía. El devenir de la tragedia de esta familia enclaustrada se ve interrumpido -en un claro gesto Brechtiano- cuando los intérpretes escapan de sus personajes y narran monólogos al público, o los cantan, referenciando al music hall o al varieté.

Respecto al idioma, la obra, escrita en portugués, fue traducida y adaptada al español manteniendo el carácter de la escritura original del discurso segmentado, en frases cortas, propio de una comunidad endogámica que ya no utiliza riqueza en el lenguaje, y poblado de expresiones “vulgares”.